-
1 szczęśliw|y
adj. grad. 1. (pełen szczęścia) [osoba, uśmiech, twarz] happy- być szczęśliwym w małżeństwie to be happily married- być szczęśliwym z kimś to be happy with sb- jestem szczęśliwy, że mogę panią poznać I’m happy to meet you- być szczęśliwym posiadaczem czegoś to be the proud owner of sth2. (pomyślny) [chwile, czasy] happy- wieść szczęśliwe życie to live a happy life- mieć szczęśliwe dzieciństwo to have a happy childhood- szczęśliwy powrót do domu a safe return home- szczęśliwe zakończenie filmu a happy ending of a film- szczęśliwym zbiegiem okoliczności a. trafem by a happy coincidence- szczęśliwy przypadek sprawił, że… it was by a happy coincidence that…- są w tej szczęśliwej sytuacji a. tym szczęśliwym położeniu, że mają/znają… they are in the happy position of having/knowing…- mieć szczęśliwą rękę do samochodów to be lucky with cars- mieć szczęśliwą rękę do kwiatów to have green fingers- szczęśliwej drogi a. podróży! have a good trip!- Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!3. (przynoszący szczęście) [kamień, numer, gwiazda] lucky- szczęśliwy omen a lucky sign- to mój szczęśliwy dzień! it’s my lucky day!4. (trafny, korzystny) [pomysł, określenie, położenie] fortunate, felicitous- niezbyt szczęśliwy dobór słów not a very fortunate choice of wordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęśliw|y
-
2 być
być1 ( jestem; bądź!) sein; (istnieć, występować) geben (A); (być do nabycia) geben (A), vorhanden sein; (znajdować się) sein, sich befinden; (odbywać się) stattfinden;jestem w domu ich bin zu Hause;jestem z Polski ich komme aus Polen;gdzie są moje notatki? wo sind meine Notizen?;czy jest Bóg? gibt es Gott? czy jest plan miasta? gibt es einen Stadtplan?;czy są bułki? gibt es Brötchen?;było dużo słodyczy es gab viele Süßigkeiten;jest jeden pociąg w południe es gibt einen Zug am Mittag;jest zima es ist Winter;co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?;co jest jeszcze do zrobienia? was gibt es noch zu tun?;(jest) już po wszystkim es ist schon alles vorbei;jesteśmy po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt;jestem rowerem ich bin mit dem Fahrrad;jest mi smutno ich bin traurig, mir ist traurig zumute;co ci jest? was ist mit dir?, was hast du?;być może kann sein;nie może być! das kann (doch) nicht sein!;bądź zdrów! lebe wohl!;niech i tak będzie von mir aus;co z nim będzie? was wird mit ihm?;jest mi głupio es ist mir peinlich;jest mi zimno mir ist kalt;wszystko jest być jak trzeba alles ist so, wie es sein soll;być na ty sich duzen;być na pan sich siezen;być w stanie (+ inf) imstande sein zu (+ inf)samochód jest naprawiony das Auto ist repariert;było już późno es war schon spät;jest ciepło es ist warm;jestem szczęśliwy ich bin glücklich;jestem zmęczony ich bin müde;on jest lekarzem er ist Arzt;on jest moim bratem er ist mein Bruder;oni są studentami sie sind Studenten;kim jest pan z zawodu? was sind Sie von Beruf?;kim on dla ciebie jest? was ist er für dich? -
3 totalnie
adv. [krytykować] thoroughly; [szczęśliwy, zmęczony] totally- potępiać coś totalnie to thoroughly condemn sth- totalnie mnie rozczarował I’m greatly a. terribly disappointed in him- jestem totalnie wykończony I’m absolutely exhausted* * *advThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > totalnie
-
4 niewysłowienie
adv. książk. inexpressibly, unspeakably- jestem niewysłowienie wdzięczny I’m inexpressibly grateful- wydawał się niewysłowienie szczęśliwy he seemed inexpressibly a. unspeakably happyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewysłowienie
-
5 poczu|ć
pf Ⅰ vt 1. (odebrać zmysłami) to feel; (węchem) to smell- poczułem zapach spalenizny I smelt something burning- poczuł w ustach gorzki smak he tasted a bitter taste in his mouth- poczułem przejmujący chłód I felt the piercing cold- poczuła, że czyjeś ręce unoszą ją do góry she felt someone’s hands lifting her from the ground ⇒ czuć2. (doświadczyć uczucia) to feel- poczuć gniew/radość/ulgę to feel angry/happy/relieved- poczuł, że jest głodny/szczęśliwy he felt hungry/happy- poczuła, że go uraziła she realized she’d offended him- poczułem, że naprawdę mam wakacje I felt I really was on holiday- poczułem, że zaraz zemdleję I felt I was about to faint- poczuł na sobie czyjś wzrok he felt someone’s eyes upon him- nagle poczułem, że nie jestem w pokoju sam suddenly I felt I wasn’t alone in the room ⇒ czućⅡ poczuć się to feel- poczuć się niezręcznie to feel ill at ease- źle się poczuć to feel bad- poczułem się jak na przesłuchaniu I felt as though I was being interrogated- poczułem się potrzebny/bezradny I felt needed/helpless- dzięki niemu poczuła się bezpiecznie a. bezpieczna he made her feel safe- poczuć się na siłach (żeby) coś zrobić to feel fit to do sth- poczuć się w obowiązku coś zrobić to feel obliged to do sth- poczuł się Anglikiem/artystą he came to think of himself as an Englishman/artistThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczu|ć
См. также в других словарях:
małżeństwo — Białe małżeństwo «małżeństwo, które nie współżyje ze sobą seksualnie»: Pierwszy pocałunek to był pewnie ten w kościele przed ołtarzem. Nie zdziwiłabym się, gdyby przez kilka pierwszych lat wasz związek był białym małżeństwem. Dopiero cztery lata… … Słownik frazeologiczny
niebo — 1. Być w siódmym niebie «z jakiegoś powodu czuć się szczęśliwym, bardzo się cieszyć»: Pan Tomasz był świeżo po studiach i wszystkie dziewczyny się w nim podkochiwały, ja oczywiście też. Byłam w siódmym niebie, kiedy powiedział mi, że jestem… … Słownik frazeologiczny
Polnischer Filmpreis/Beste Filmmusik — Preisträger der Jahre 2000, 2001, 2003 und 2006: Wojciech Kilar Polnischer Filmpreis: Beste Filmmusik (Najlepsza muzyka) Gewinner und Nominierte in der Kategorie Beste Filmmusik seit der ersten Verleihung des Polnischen Filmpreises im Jahr 1999.… … Deutsch Wikipedia
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny
taki — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, tacy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje pewną cechę czegoś, określoną dla rozmówców na tle danej sytuacji lub wcześniejszego tekstu; tego rodzaju, podobny : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień